آخرین بروزرسانی: "1404-08-27"
ایموجی دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی 🈶 / معنی, توضیحات, کپی, دانلود و دیگر اطلاعات
| سازگاری با iOS | سازگاری با Android | سازگاری با Windows |
|---|---|---|
| 2.2+ | 4.3+ | 8.0+ |
معنی و توضیحات 🈶
1. نشان دادن خدمات پولی: مانند ورودی موزهها🖼️، پارکینگها🅿️ یا سایر مکانهایی که نیاز به پرداخت هزینه دارند، مثلاً «ورودی موزه 🈶 ۵۰ هزار تومان».
2. بیان مالکیت یا وجود: برای اشاره به داشتن چیزی، مانند «من 🈶 دو بلیط کنسرت🎫 هست» یا در پرسشهایی مثل «کسی شارژر موبایل🈶 داره؟».
در سالهای اخیر، این ایموجی در فضای مجازی فارسیزبان نیز برای بیان طنزآمیز وضعیتهای مختلف به کار میرود، مثلاً «امروز صبح 🈶 انگیزه کار کردن نداشتم😴».
مثالها و کاربرده 🈶
🔸 بالاخره پس از ماهها انتظار 🈶 لپتاپ جدیدم رو خریدم💻!
🔸 در کافه نوشته: وایفای رایگان 🈶 📶
🔸 تو گروه دوستان: کی 🈶 کتابی که گفتم رو داره؟
🔸 پست اینستاگرامی: زندگی 🈶 کلی انتخاب سخت داره🤯
اطلاعات پایه 🈶
| Emoji: | 🈶 |
| نام کوتاه: | دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی |
| نام اپل: | Japanese Sign Meaning “Not Free of Charge” |
| کدپوینت: | U+1F236 |
| کد کوتاه: | :u6709: |
| دهدهی: | ALT+127542 |
| نسخه یونیکد: | 6.0 (2010-10-11) |
| نسخه اموجی: | 1.0 (2015-06-09) |
| دستهبندیها: | 🛑 نمادها |
| زیرمجموعهها: | 🅰️ حروف و اعداد |
| کلیدواژهها: | دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی | رایگان نیست | ژاپنی | موجود |
| پیشنهاد: | L2/07‑257, L2/09‑026 |
زبانهای بیشتر 🈶
| زبان | نام و پیوند کوتاه |
|---|---|
| عربی | 🈶 الزر /غير مجاني/ باليابانية |
| بلغاری | 🈶 Идеограма „съществувам“ в квадрат |
| چینی, ساده | 🈶 日文的“收费”按钮 |
| چینی، سنتی | 🈶 有 |
| کرواتی | 🈶 tipka s ideogramom "nije besplatno" |
| چک | 🈶 štítek s japonským znakem „není zdarma“ |
| دانمارکی | 🈶 kvadratisk ideogram for ikke gratis |
| هلندی | 🈶 Japans teken voor ‘niet gratis’ |
| انگلیسی | 🈶 Japanese “not free of charge” button |
| فیلیپینی | 🈶 Hapones na button na nagsasabing "hindi ito libre" |
معنی ایموجی 🈶 – دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی چیست؟
ایموجی 🈶 – دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی یکی از پرکاربردترین نمادهای متنی در گفتگوهای روزمره است. این ایموجی در دسته نمادها قرار میگیرد و معمولاً برای انتقال سریع احساس، واکنش یا یک مفهوم مشخص بدون نیاز به نوشتن متن طولانی استفاده میشود.
بسته به زمینه گفتگو، دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی میتواند شدت و نوع پیام شما را تغییر دهد. بعضی کاربران از این ایموجی برای نشان دادن حس مثبت و دوستانه استفاده میکنند و برخی دیگر آن را برای تأکید روی یک جمله، شوخی یا حتی نرم کردن لحن پیام به کار میبرند. همین انعطافپذیری باعث شده 🈶 به یکی از نمادهای ثابت در چتها، شبکههای اجتماعی و کپشنها تبدیل شود.
اگر بخواهیم ساده بگوییم، دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی کمک میکند مخاطب، احساس پشت کلمات شما را بهتر درک کند؛ چیزی که در متن ساده ممکن است گم شود. به همین دلیل حضور ایموجیها در ارتباطات دیجیتال امروزی، دیگر یک گزینه تزئینی نیست، بلکه بخش مهمی از زبان مدرن آنلاین محسوب میشود.
کاربردهای رایج دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی در چت و شبکههای اجتماعی
در گفتگوهای روزمره، کاربران معمولاً از 🈶 برای کامل کردن جملات و نشان دادن واکنش سریع استفاده میکنند. مثلاً بعد از یک جمله طنز، یک خبر خوب، یک موفقیت شخصی یا حتی برای شروع یک مکالمه دوستانه، دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی میتواند اولین انتخاب باشد. حضور این ایموجی در پیام، به مخاطب سیگنال میدهد که فضا صمیمی، مثبت یا دوستانه است.
در شبکههای اجتماعی مانند اینستاگرام، تلگرام، واتساپ و توییتر، دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی اغلب در کنار کلمات کلیدی و هشتگها قرار میگیرد تا هم حس متن را تقویت کند و هم نرخ تعامل (Engagement) را بالا ببرد. وقتی در کپشن یک پست از 🈶 استفاده میکنید، مخاطب سریعتر با حال و هوای پیام ارتباط برقرار میکند و احتمال لایک، کامنت یا اشتراکگذاری افزایش مییابد.
حتی در گفتگوهای کاری و نیمهرسمی نیز، در صورت مناسب بودن فضا، میتوان از دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی برای کاهش خشکی پیام و ایجاد حس دوستی استفاده کرد. البته در محیطهای خیلی رسمی بهتر است میزان استفاده کنترلشده باشد تا لحن پیام حرفهای باقی بماند.
نکات معنایی دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی و تفاوت آن با ایموجیهای مشابه
هرچند دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی در نگاه اول ساده به نظر میرسد، اما در عمل ممکن است در فرهنگها، سنین و سلیقههای مختلف، برداشتهای متفاوتی از آن شود. برای بعضی افراد، این ایموجی نشانه خوشحالی و رضایت است و برای برخی دیگر، ممکن است رنگی از شوخی، طعنه یا حتی پاسخ مودبانه اما خنثی داشته باشد. به همین دلیل همیشه باید زمینه گفتگو را در نظر گرفت.
در کنار 🈶, ایموجیهای دیگری نیز وجود دارند که مفهوم نزدیک یا مکمل دارند؛ برای مثال ممکن است کاربر بین چند ایموجی از یک دسته مشابه مردد باشد. در چنین شرایطی، بهتر است از نمادها و توضیحات هر ایموجی کمک بگیرید تا مناسبترین گزینه را برای پیام خود انتخاب کنید. تفاوتهای کوچک در شکل ظاهری، زاویه نمایش، وجود اشک، قلب، نماد یا رنگ، میتواند معنای پیام را کاملاً تغییر دهد.
اگر احساس میکنید ممکن است مخاطب پیام شما را اشتباه متوجه شود، میتوانید در کنار دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی از چند کلمه توضیحدهنده نیز استفاده کنید تا فضا شفافتر شود. ترکیب متن و ایموجی معمولاً امنترین و قابلفهمترین حالت برای انتقال پیام است.
استفاده از دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی در تولید محتوا و کپشننویسی
اگر تولیدکننده محتوا، مدیر شبکههای اجتماعی یا صاحب کسبوکار آنلاین هستید، دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی میتواند ابزار خوبی برای شخصیسازی لحن برند شما باشد. استفاده هدفمند از 🈶 در تیترها، کپشنها، پیامکهای تبلیغاتی و نوتیفیکیشنها، به شما کمک میکند پیام برندتان انسانیتر و صمیمیتر به نظر برسد.
از دید سئو و تجربه کاربری، وجود ایموجی در عنوانها، توضیحات کوتاه و حتی متن اصلی، میتواند توجه کاربر را در میان حجم زیادی از محتوا جلب کند. البته مهم است که در استفاده از دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی زیادهروی نکنید تا متن شما اسپم، غیرحرفهای یا شلوغ دیده نشود. بهترین رویکرد این است که ایموجیها را در بخشهای کلیدی و پر اهمیت متن قرار دهید تا نقش «هایلایت» را بازی کنند.
همچنین میتوانید از ترکیب 🈶 با کلمات کلیدی مرتبط، مانند نمادها, برای ساخت تیترهای جذابتر استفاده کنید. این کار علاوهبر افزایش جذابیت برای کاربر، میتواند نرخ کلیک (CTR) را هم در برخی سناریوها بهبود دهد؛ مخصوصاً در شبکههای اجتماعی و پیامرسانها که رقابت برای جلب نگاه کاربر بسیار بالاست.
راهنمای استفاده صحیح از دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی برای کاربران
هنگام استفاده از دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی همیشه به سه نکته توجه کنید: مخاطب شما کیست؟ فضا چقدر رسمی است؟ و هدف پیام چیست؟ اگر با دوستان و خانواده صحبت میکنید، میتوانید آزادانهتر از 🈶 استفاده کنید؛ اما در مکالمات کاری یا ارتباط با مشتریان، بهتر است ایموجیها نقش کمکی و نرمکننده لحن داشته باشند، نه عنصر اصلی پیام.
پیشنهاد میشود قبل از ارسال پیام، یکبار متن را همراه با ایموجیها مرور کنید و از خودتان بپرسید: «اگر من جای مخاطب بودم، این پیام را چطور تفسیر میکردم؟». این کار ساده میتواند از بسیاری سوءبرداشتها جلوگیری کند و کمک کند دکمهٔ غیرمجانی به ژاپنی دقیقاً همان احساس یا مفهومی را منتقل کند که در ذهن شماست.
در نهایت، به خاطر داشته باشید که 🈶 فقط یک نماد کمککننده است و جایگزین توضیح واضح و شفاف نمیشود. ترکیب هوشمندانه متن، لحن مناسب و انتخاب درست ایموجیها، بهترین راه برای داشتن ارتباط مؤثر، صمیمی و حرفهای در فضای دیجیتال است.